So, you’re probably wondering why a great game that already had a decent translation and a recently released retranslation from fans would need another fan translation. Normally, I’d be wondering the same thing. However, here we are.
Accounting softwares s. Welcome to the Chrono Trigger Retranslation Project, completed in script form on March 30, 2007. Thanks to fan translator KWhazit, the dream of a full original translation is now reality. All dialogue in the game, as well as all lists of items, weapons, armor, locations, etc. Have been rendered in English once more. Chrono Trigger Ds Rom Patched For those who have the ROM of Chrono Trigger, Square-Enix has 'piracy-proofed' their game. If you had tried playing it, it's playable up to the point until Crono decides to enter the portal for the first time. Then the game 'hangs' meaning it is. If your trying to play chrono trigger using a emulator or flashcard on DS, the game will freeze/hang when you enter the time warp making the game unplayable. Hey i'm trying to play Chrono Trigger on my DS via a flashcard but i can't get past the teleportation scene after the festival. I've looked up some fixes for it but i can't seem to do it myself. If anyone could find a patched rom where this glitch was fixed and post it or pm me that would be very much appreciated.
Late in January of 2008, I had a desire to play Chrono Trigger again after having not played for at least 7 years. When I discovered that KWhazit, ZeaLitY, and company had finished a new English retranslation, I immediately applied it to the game and started playing.
No, discredit to them, but I felt much of the text was incoherent and/or awkward. I soon discovered I was not the only one who felt this way. Therefore, instead of complaining, I decided to take action. I acquired all the necessary tools to begin doing my re-retranslation. For the next 3 months, I went to work.
I want to make it clear that, despite not enjoying their version, I would not have been able to do this without Chrono Compendium’s retranslation forerunners like ZeaLitY and KWhazit. The resources they provided pointed me in the right direction to complete this.
In the end, here are the fruits of my labor. I aimed not so much for a literal translation, but localization, clear and easily understood text, and the inclusion of any missing elements left out from the US version due to Nintendo’s censorship policy from back in the day.
Hopefully, you’ll find it to be an enjoyable experience.
- NOTES*
I will not provide you or tell you where to get an illegal ROM image of Chrono Trigger. Don’t ask. You are expected to provide your own legit copy.
Chrono Trigger Ds Rom Patched Version
Regarding the change of the element icon ‘Lightning’ to ‘Sky’ and then to ‘Heaven’ in my version: I have strong reasoning for doing this. I will explain. The Japanese character used for Crono’s element can be rendered as Sky or Heaven in English. ZeaLitY decided on Sky. However, here are my reasons for choosing Heaven: Fallout new vegas stability mods.
Chrono Trigger Ds Rom Patched
1. Crono’s final tech’s, Shining (Luminaire in original English version), description reads literally from Japanese, “Ultimate holy magic on all enemies.” Any version of heaven across all cultures in a spiritual, metaphysical, or magical sense is associated with being holy.
2. If the element truly was supposed to be Sky, why would the localization team change it to Lightning? Install nvidia control panel windows 10. Such changes were generally only done for three reasons: The original meaning held religious context (as heaven does), cultural difference no one here would readily understand, or was of an adult nature.
I based my ROM edit off of a copy of Chrono Trigger patched with Chrono Compendium’s retranslation patch. So, their CronoNick fix and the ending artwork are both still in-tact. I take no credit for these whatsoever and you have them to thank.